אַ שטיקעלע פֿלאָדן פֿון ק־ל אַדון איז אונדזער גרעסטער מוצא
אַ פֿלאָדן פֿום מינעס גאָלדענע הענט, ברוקלין, 2002
לכה, לכה דודי; יחד כּולם הודו, לקראת כּלה, אַ ישועה פֿאַר אַלע, פּני שבת נקבלה
לכה, לכה דודי; יחד כּולם הודו, לקראת כּלה, אַ ישועה פֿאַר אַלע, פּני שבת נקבלה
לא תבֿושי, די עדה הקדושה װעט זיך מער נישט שעמען,
ולא תכּלמי, לעלם לעלמי, ישׂראל עבֿד נאמן.
מה תּשתּוחחי, ס'װעלן װערן גלײַך, אַלע אײַנגעבױגענע ייִדן,
ומה תּהמי, גרײט אײַך צו, מיט פֿרײלעכע געמיטן.
בך יחסו עניי, אַז עס װעט קומען שױן באַלד די ישועה,
ונבֿנתה עיר, שענער נאָך װי פֿריער,
עיר על תּלה.
לכה, לכה דודי; יחד כּולם הודו, לקראת כּלה, אַ ישועה פֿאַר אַלע, פּני שבת נקבלה.
והיו למשיש, די רשעים די מיאוסע, אַלע שׂונאי ישׂראל,
למשיש שוסיך, אַלע גלײַך, צערײַבן מיט אַ מאָל.
ורחקו כּל, אַװעק מיט דער עול, הגלות ועול השעבוד,
מבֿלעיך, די װאָס בײַסן דיך, װעלן אַלע גײן לאיבוד.
ישׂישׂ עליך אלוקיך, אַלע ייִדן גלײַך,
כּמשׂושׂ חתן, פֿון סעודת לױתן, חתן על כּלה.
לכה, לכה דודי; יחד כּולם הודו, לקראת כּלה, אַ ישועה פֿאַר אַלע, פּני שבת נקבלה.
ימין ושׂמאל, װי שײן און װי װױל, אַז ימין ושׂמאל תּפֿרוצי,
אַ שטיקעלע פֿלאָדן פֿון ק־ל אַדון איז אונדזער גרעסטער מוצא.
ואת השם, אין אונדזער הײם,
תּעריצו, װעלן מיר לױבן, חכמה, בינה, אין די גרעסטע בחינה, װעלן מיר אַלע זײַן דערהױבן.
על יד איש בן פּרצי, שחורה אַני, די שװאַרצע,
על יד איש, אַ דערקװיקעניש, ונשׂמחה ונגילה.
לכה, לכה דודי; יחד כּולם הודו, לקראת כּלה, אַ ישועה פֿאַר אַלע, פּני שבת נקבלה.
בואי בשלום, ס'אַיז שױן נאָך דעם חלום, בשלום, עטרת בעלה,
הײליגע שאָף, שטײט אױף פֿון שלאָף, ובֿרננה נעלה;
גם ברינה, מזיװ השכינה, װעלן מיר זײַן נהנה אַלע,
עתיד כּבֿיכול, לעשׂות מחול, בשׂימחה ובֿטשלה;
תּוך אמוני עם, מיר װעלן זיך פֿרײען צוזאַם'
בואי, קום, און דרײ דיך אום, טאָ בואי בשלום.
צו מערבֿ װעלן מיר זיך אױסדרײען,
ליום שכּולהה–ונזכּה לגאולה–שבת מנוחה!
לכה, לכה דודי; יחד כּולם הודו, לקראת כּלה, אַ ישועה פֿאַר אַלע, פּני שבת נקבלה.
Yiddish, zmires, zmiros, zemiros
Labels: Sacred songs for the welcome table אַ סך זמירות אוןװײניק לאָקשן, Yiddish ייִדיש
3 Comments:
Just wanted you to know I'm enjoying your site, although since I don't know Yiddish, I have to imagine a bit.
Great images.
Have a great weekend.
Thanks!
yes, it is on the tape
זמירות ישׂראל באידיש
Post a Comment
<< Home