זיסקײט אין ייִדיש Sweetness in Yiddish
האָניק
Honik honey
סטעלניק
Stelnik honeycomb
צוקער
Tsuker sugar
היטל־צוקער
Hitl-tsuker Sugar-loaf
מיעליץ
Myelits granulated sugar
צוקער־זיס
Tsuker-zis Sweet as sugar
האָניק־זיס
Honik-zis Sweet as honey
לאַקרעץ
זיס, לאַקרעצדיק, פּריקרע זיס, סאַכאַריניק, ביטער זיס
Lakrets
zis, lakretsdik, prikre zis, sakharinik, biter-zis
Licorice-sweet,
saccharine, unpleasantly or unbearably sweet
ניט לעקן קײן
האָניק חאָניק
Nit lekn keyn honik
To have a hard life (not to lick any honey)
אומבאַטעמט
װי אַ פּאָדעשװע אין האָניק
Umbatamt
vi a podeshve mit honik
As
unappealing as the sole of a shoe with honey
אום
ראש־השנה האָט דער גרעסטער קבצן אַ טראָפּעלע האָניק
Um rosheshone
hot der grester kabtsn a tropele honik
On
Rosh HaShone, even the poorest person has a drop of honey
שענק מיר
ניט קײן האָניק און גיב מיר ניט קײן ביס
Shenk
mir nit keyn honik un git mir nit keyn bis
Don’t
give me any honey and don’t sting me
װוּ מען
דאַרף (האָבן) צוקער טױג ניט קײן זאַלץ
Vu me darf tsuker,
toyg nit keyn zalts
When
you need sugar, salt won’t do.
אַ ייִד
האָט אַכט און צװאַנציק פּראָצענט פּחד, צװײ פּראָצענט צוקער און זיבעציק
פּראָצענט חוצפּה
A yid hot akht un tsvantsik protsent
pakhed, tsvey protsent tsuker, un zibetsik protsent khutspe.
A Jew is 28% fear, 2% sugar, and 70%
khutspe.
4 Comments:
There is a small mistake, please correct the post:
honey is האָניק and not חאָניק
Thanks!
This comment has been removed by a blog administrator.
This comment has been removed by a blog administrator.
Post a Comment
<< Home