צוריק צו דער אַרבעט
ראש-חודש ניסן לײגט מען דעם קאַנטשיק אונטערן קישן; ראש־חודש אײר ברענגט מען דעם קאַנטשיק אַפֿיר.
גוט שבת און גוט חודש!
Labels: peysekhdik פּסחדיק
א בלאגעלע װעגן עסן און װערטער
ראש-חודש ניסן לײגט מען דעם קאַנטשיק אונטערן קישן; ראש־חודש אײר ברענגט מען דעם קאַנטשיק אַפֿיר.
גוט שבת און גוט חודש!
Labels: peysekhdik פּסחדיק
posted by the chocolate doctor מרת שאקאלאד at 7:06 PM
שױן צײט צו עסן נאך א מאל
2 Comments:
while my beginner's yiddish class at workman's circle has not yet enabled me to read your yiddish posts to the point of understanding, i am certainly understanding parts of them. which is encouraging, even if i don't understand what it is that rosh chodesh iyar brings.
aleza,
Rosh khoydesh Iyar, you take out the whip (which you put away rosh khoydesh nisan) and (presumably) start beating your students again, or your horse, or whomever you were beating; in other words: back to work-- back to real life.
Good luck with your Yiddish class!
Post a Comment
<< Home