Name This Dessert ?װאָס הײסט, װאָס סע הײסט
This honey-vanilla dessert is made with cashews and hempseeds that I soaked and pureed (recipe to be posted shortly). It is not intended to be a substitute for cheesecake, but rather a gesture in the direction of cheesecake.
So far I have been calling these guys "pareve cheesecake," or "vegan cheesecake," but surely they deserve a name of their own.
If you can think of an appropriate name for this kind of thing, in Yiddish, English, or any other language, please write something on the comments section. Those of you who look In Mol Araan via email need to click here to get to the website and post to the comments section.
Labels: culinary lexicography עסן און װערטער, I'm just saying אין דער װעלט ארײַן
7 Comments:
i have an old english cookbook- isabella beeton- in which all manner of crusts are filled with various not necessarily cheese fillings and called cheesecakes. like a dense fruit paste called a fruit cheese that is then chopped up and put into a pie crust. so i think cheesecake is totally legitimate here.
Eve, how about nutcreme cake or pie, spelled that way to indicate there is no dairy cream in it?
Or, nutcheese, as one word. Nutcheese cake or nutcheese pie.
Hippogirl,
a very good point--I do remember those fruit cheese cakes in Mrs. Beeton.
Leyele,
I am thinking of a Yiddish variation on this:
kernik=sernik+kern
Vos iz sernik?
How about
שבועותטיק פרג קיכעל?
Tzipi,
I don;t understand; what is "פרג"
Post a Comment
<< Home