Rubiya Update



calypso beans, yin-yang beans, black-eyed peas, rubia, rubiya, loubia, lobia
סימני ראש־השנה, ריש־שתא רוביא,
Labels: better a dinner of herbs כּל־עשׂבֿ, Rosheshone New Year Rosh Hashana ראש־השנה
א בלאגעלע װעגן עסן און װערטער
Labels: better a dinner of herbs כּל־עשׂבֿ, Rosheshone New Year Rosh Hashana ראש־השנה
Girgir Aloo (Adapted from Mareile Paley)
2 cups whole masoor dal (or other whole lentils)
oil
3 large onions, medium to largish dice
4 ripe tomatoes
one small bunch of cilantro, about 1 cup chopped leaves
One dozen small pink potatoes (or a pound of any potatoes)
4 fresh chili peppers (I used one green jalapeno, one yellow surefire, one bright red surefire, and one purple pepper that turned a lovely deep crimson when cooked)
2 teaspoons sweet paprika
2 teaspoons hot paprika or cayenne pepper
1 teaspoon turmeric
1 teaspoon salt
Cook the lentils in 2 cups of water with half a teaspoon salt until tender. Heat the oil in a large saucepan. Add the onions, and cook over low heat until they begin to color. Scald the tomatoes in boiling water, remove the skins and seeds, and cut into pieces. Add the tomatoes and half of the cilantro to the onions in the saucepan. Cook for a few minutes and add the potatoes, the fresh chili peppers, and spices. Stir and cook for a few moments, and add a cup of water. Cook until the potatoes are done, and add lentils with their remaining water, if there is any. Give a stir and continue to cook for another twenty minutes or so. Before serving, stir in the remaining fresh raw cilantro leaves.
At first the turmeric will smell harsh, and you will think you have added too much, but as the lentils and vegetables cook, the turmeric will recede to a nice warm, woody background.
The recipe from which this is adapted appeared in Saudi Aramco World and was brought to my attention by the exquisite Cara De Silva. Here’s the article. Click on the box that says “view the recipes.” You can decide if you want to try my recipe or the original. I received Saudi Aramco World for several years. I don't know why they started sending me the magazine, and I don't know why they stopped. They did have some good food journalism every now and again. Let us draw the curtain of charity across the balance of their editorial content. But you see? Here is yet another case in which we see that amazing recipes are out there just everywhere.
Find more delights from unexpected sources at Weekend Herb Blogging, to be found this week at Piperita’s Kitchen Pantry.
Food and Drink, Recipes, Cooking, Food, Vegetarian, vegan, vegetables, antioxidant-rich foods, Weekend Herb Blogging, whb, lentils, red lentils, pink potatoes, cilantro, coriander, masoor dal, Hunza cuisineדער רעצעפּט, װאָס דער ענגלישער נסח פֿון אים געפֿינט זיך דאָ, האָט לכתּחילה געהײסן „אױגוסט פֿרישטיק סאַלאַט“, אָבער עס פּאַסט זײער גוט צו אַן אלולער װעטשערע, אָדער װאָס עס זאָל נישט זײַן.
אלול פֿרישטיק סאַלאַט
1 פּאָמידאָר, זײער זאַפֿטיק און צײַטיק
אַן ערך 2 פֿערשקעס, מע זאָל האָבן אַ גלײַכן מאָס פּאָמידאָרן און פֿערשקעס
בריט'ס אָפּ דעם פּאָמידאָר און שײלט'ס אים אָפּ (מדאורײַתא), נעמט'ס אַרױס די זױמענס. בריט'ס אָפּ די פֿערשקעס און שײלט'ס זײ אָפּ (מדרבנן), נעמט'ס אַרױס די שטײנער. שנײַדט'ס די אױפּס אין שטיקער איבער אַ שיסל, אַלע ריח־ניחוחדיקע זאַפֿטן זאָלן זיך אַרײַנגיסן אין שיסל אַרײַן. גיט'ס צו אַ פֿאָדעם אײַלבערט־בױמל, אַ טראָפּן באַלסאַמישן עסיק, און גראָבע־זאַלץ אױפֿן שפּיץ־מעסער. פֿאַר צװײען.
און אָט איז פּסח נערודעס פּאָמידאָרן־אָדע.
Labels: A garden deriv'd and defin'd שהחינו וקימנו והגיענו לזמן הזה, Cooking for Karina (non-allergenic), peysekhdik פּסחדיק
I just read about ground cherries only yesterday in Willa Cather's My Ántonia
I sat down in the middle of the garden, where snakes could scarcely approach unseen, and leaned my back against a warm yellow pumpkin. There were some ground-cherry bushes growing along the furrows, full of fruit. I turned back the papery triangular sheths that protected the berries and ate a few. All about me giant grasshoppers, twice as big as any I had ever seen, were doing acrobatic feats among the dried vines. . . . I kept as still as I could. Nothing happened. I did not expect anything to happen. . . . I was entirely happy.
The Yiddish word for ground cherry is vinterkarsh (physalis peruviana) or khinezish lamterl (physalis alkekengi).
I continue to marvel at the abundance of culinary gems and surprises I am finding in children's literature of the nineteenth century Midwest.
There’s lots of alarming news in the New York Times this week. Winnie suffered some, shall we say, fundamental distress because of an article that compares folks who cook fresh vegetables to Marie Antoinette playing shepherdess. I was even more alarmed today to learn that the new mayor of
Because of a construction emergency in my apartment, I have had to move all my glasses out of their cabinet and stash them in temporary shelters. It’s a considerable inconvenience, yet I feel oddly festive. I just realized that this is because I feel like I’m getting ready for Passover. I hope I can stay in a holiday frame of mind for the duration, and that I get my kitchen back in time for Rosheshone.
אַ בעל־הבית איבער אַ הײפּטל קרױט
Lit: "Master of a head of cabbage." This phrase usually means one who owns very little, but clearly not in this case.
מדאורײַתא
Lit: From the Torah. The real thing.
Hope she has a good coleslaw recipe
I think this cool peach soup is commonly known as meli-melo, but I have been calling it gaspeacho. I made this last week just before I left for Yiddish camp, from which we just returned. Traditionally you would be making meli-melo with only peaches, but I made this version with about half peaches and half apricots, because that’s what was around.
I always cook the stones along with the fruit and wine, but does anyone know if this really makes a difference, or is it purely a mystical gesture, like putting a light bulb in one’s guacamole?
Meli-Melo (Gaspeacho)
1 bottle (750 ml) dry white wine, or as much as is left in the bottle, plus more water
1 cup water
½ cup sugar (you may reduce the sugar)
1-inch piece of cinnamon stick, optional
1 clove, optional (possibly more—I have some very powerful cloves)
½ of one bourbon vanilla bean, optional, but really nice
4 ripe but firm peaches
12 or so ripe but firm apricots
Pour the wine and water into a large saucepan. Split the vanilla bean and scrape the seeds into the wine. Add the vanilla pod, sugar, cinnamon, and cloves and bring to a simmer. Cook over low heat for ten minutes. The cinnamon stick will dance around Blanch the peaches and apricots in hot water and slip off their skins. Slice the fruit over the saucepan so you catch every drop of perfumed juice. Drop the slices into the saucepan, along with the stones. Continue to simmer for another ten minutes. Chill before serving.
If you do not have whole spices, do not use ground spices. This will be just lovely unspiced, but yucky and murky with powder.
More seasonal flavors at Weekend Herb BloggingIt seems the long hours of daylight in
Who knew you could grow all this stuff in Alaska? And have a look at the food guide to the fair--a perfect example 21st-century regionalism: Hawaiian this, Cajun that, and reindeer hotdogs.